Ankündigung Türkisch

 

Hoş geldiniz!
Alman kabare arşivinin web sayfasındaki en önemli sayfaların çevirisine 2018 yılında başlanacak; burada şimdilik aşağıdaki açıklamaları bulabilirsiniz:

Gizlilik bilgisi

………………..

Alman Kabare Arşivi
Alman mizahçıları belgesel merkezi
1961′den beri

Amacı

Mizahın oyun şekli olarak kabare ve edebi, politik, felsefi ve şiirsel içeriği belgeselin ana konusudur; çok yönlü gösteri şekillerinin devamlı birikimleri ve bilimsel yararlılığı ise Alman kabare arşivinin en önemli amacıdır.

Her gün dünyanın her yerinden gelen kullanıcıların çeşitli taleplerine cevap veriliyor. Arşiv öncelikli olarak edebiyat ve tiyatro bilimi, medya ve müzik bilimi, dil bilimi, sosyoloji, iletişim, kültür ve siyaset bilimi gibi alanlarda yapılan çalışmalar, yüksek lisans ve doktora tezi için kaynak ve araştırma merkezi olarak hizmet veriyor.
Arşiv, düzenli olarak Almanya çapında sergileniyor. Şimdiye kadar İsviçre, Avusturya, Lüksemburg, İsrail, Japonya, Polonya, Macaristan ve Avustralya’da da sergilendi. Altı bölümden oluşan 100 YILLIK GEÇMİŞİYLE KABARE serisi Berlin Sanat Akademisi’nde açıldı. Federal konsey başkanının talimatıyla ulusal bayram münasebetiyle “Siyasi kabare çerçevesinde Alman – Alman tarihi” temalı özel bir gösteri düzenlendi: pek çok şey tiye alınıp hep birlikte gülündü.

Kültür vakfı

Kabare tarihinin ve öncülerinin seksen binden fazla ismine ait sekseni aşkın sanatsal ve belgesel miras ve materyaller kabare tarihinin özünü oluşturuyor. 1961 yılında Mainz’te Reinhard Hippen tarafından kurulan özel koleksiyon başlangıçta bağlı vakıf olarak 1989 yılında Mainz şehrinin zimmetine geçti. Arşiv, o zamandan bu yana Jürgen Kessler yönetiminde, 1999 yılında da milli menfaat gerekçesiyle ve federal Kültür ve Medya Bakanlığının mali yardımıyla birden fazla kamu kurumunun desteklediği bir kültür vakfı haline getirildi. 2004 yılında arşiv Mainz’teki tarihi eşya ambarına taşındı.

Berburg Koleksiyonu

Bernburg an der Saale’de bulunan ikinci yerinde, Bernburg belediyesinin ve devletin desteğiyle
Berburg Şatosu’na ait Christiansbau’da Eulenspiegelturm’un (Eulenspiegel kulesinin) yanında, 2004 güzünden beri DDR’in (Doğu Almanya) kabare tarihi koleksiyon haline getirilip belgeleniyor.

Mizahın yıldızları

Her iki arşiv şubesinde de müze konsepti düzenlemelerinde 20. yüzyılın önde gelen kabare sanatçılarını anımsatan esintiler var ve mizahın yıldızları kalıcı olarak sergileniyor. Mainz, eşya ambarı ile forum tiyatrosunun arasında kabare dünyasının ‘ölümsüz yıldızlarını’ bir “Yıldızlar Geçidinde”, Bernburg ise, Bernburg Şatosu’nda bir “Onur Listesinde” parlatıyor.

Daha fazla bilgi için:

ALMAN KABAREARŞİVİ
Erzak ambarı
girişi: Neue Universitätsstraße 2, 55116 Mainz am Rhein

(06131) 144730 Faks 231675
E-posta: archiv@kabarett.de
İnternet: www.kabarett.de

Çalışma saatleri: Pazartesi – Perşembe, 09.00 – 16.30, Cuma -14.00

 

ALMAN KABAREARŞİVİ
Bernburg Koleksiyonu

Schloss Bernburg, Christianbau, 06406 Bernburg an der Saale
(03471) Telefon 621754 Faks 622271
E-posta: bernburg@kabarettarchiv.de
İnternet: www.kabarettarchiv.de
Çalışma saatleri: Çarşamba – Cuma, 09.00 – 16.00

2018 yılı “Kristal Gece” olarak adlandırılan, Nazi Almanyası’nda Yahudilere karşı ilk saldırının düzenlendiği 10 Kasım 1938 gecesinin 80. yıl dönümüdür.
Ve 1933 yılında 10 Mayıs’ta Berlin’de ve 23 Haziran’da Mainz ve başka yerlerde kitapların yakılmasının üzerinden ise 85 yıl geçti.
Sebastian Haffner, Nasyonal Sosyalist rejim zamanında siyasi-edebi kabarenin her şeye rağmen neler başardığını vefatından sonra yayınlanan hatıratında anlatıyor: “Bir Almanın Hikayesi”….daha fazla oku

 

 

 

Bekleriz…

Mainz’in tarihi erzak ambarında beni ziyarete geldiğinizde şaşıracaksınız. Ben, kesinlikle tozlu ve sıradan bir arşivden çok daha fazlayım. Tabiri caizse, gençliğime rağmen klasik bir tarzım var. Neredeyse bin metrekarelik alan üzerinde adeta bir müze şıklığında kendimi gösteriyorum. Tabii ki sizin için! Sonuçta benim bir görevim var. Kamunun kültürel yararına. İçimde bütün bir tarzı ve kendine özgü bir sanat akımını barındırıyorum diyebiliriz! Kurucum beni Alman mizahçıların dokümantasyon merkezi olarak kütüğe kaydettirmiş. 1961 yılında, Mainz’e gelir gelmez bana gururla “Alman Kabare Arşivi” ismini verdi.

Çalışanlarım dünya çapında mizahın oyun ve sunum şekilleriyle ilgileniyorlar. Bu nedenle yurt dışından çok misafirimiz geliyor. Geçenlerde Moskova’dan bir öğrenci, doktora çalışması için yirmili yıllardan materyal toplamak, Japon bir profesör ise sürgündeki kabare ile ilgilendiği için gelmiş. Yale Üniversitesi’nden bir araştırma öğrencisi, halk şairinin orta çağdaki siyasi besteci olarak öncü rolünü araştırmak için, arşivin alt katında dokuz ayını geçirmişti. Dünyanın her yerinden devamlı olarak gelen yazılı talepler insanların hazinelerime olan ilgisinin bir kanıtıdır. Bu nedenle yirmi birinci yüzyılın başından itibaren bu güne kadar yaklaşık yüz elliden fazla sergi açtım. Yedi Avrupa ülkesinde. Aralarında Fransa da var. Maison Heinrich Heine der Cité Uluslararası Paris Üniversitesinde: DÜNYA BİR KABARE! Almanya ve Fransa’da edebi kabarenin doğuşu. Ardından Montpellier, Toulouse, Lyon, Dijon. Almanca konuşulan ülkelerde, Alzey’den Zürih’e kadar 100 YILLIK GEÇMİŞİYLE KABARE adı altında değişik yerlerde gösteriler düzenledik. Bu kısmen içimdeki cevheri gösteriyor: Tarzı! Yansıma şeklini. Tarihini. Benim için söz konusu olan sanatçılardır. Ve özellikle de demokrasi ve özgürlüğü hedefleyen sanat olarak kabare. Söz konusu olan kabarenin yazarlarıdır. Onların hayat hikayeleri. Onlardan bir çoğu acıklı hikayelerdir. Ve tüm zamanlarda ilgi gösteren insanlar için onların anlamı. La belle epoque dönemi seyircisi için. İmparatorluk zamanında. Hareket ve sansür arasında. Birinci ve ikinci dünya savaşı arasında. Demokrasi ve diktatörlük, militarizm ve faşizmin arasında. Hayatta kalma sanatıdır söz konusu olan. İçerideki ve dışarıdaki sürgünde. Üsluplar ve iskemleler arasında. Söz konusu olan bizim kültürümüz. Ve değişikliğe uğraması. Eğitim. Ve elbette gülmek. Dün olduğu gibi bugün de. Kendimize ve başkalarına gülmek……daha fazla oku